Such a request had it been complied with a year ago, would have won the heart and soul of the continent- but now it is too late, "the Rubicon is passed."
|
Si fa un any s’hagués satisfet una demanda semblant, hauria guanyat el cor i l’ànima del continent; però ara és massa tard, «s’ha passat el Rubicó».
|
Font: riurau-editors
|
The soul of the Royal Academy
|
L’ànima de la Reial Acadèmia
|
Font: MaCoCu
|
The silent movement of the soul.
|
El moviment silenciós de l’ànima.
|
Font: MaCoCu
|
Eyes are the mirror of the soul.
|
Els ulls són l’espill de l’ànima.
|
Font: Covost2
|
Premise: Liberate soul from matter.
|
Premissa: Alliberar l’ànima de la matèria.
|
Font: MaCoCu
|
With this decision, Erdogan openly certifies his authoritarian policy of demolishing the secular state and annihilating country’s cultural and religious diversity.
|
Amb aquesta decisió Erdogan certifica a cara descoberta la seva política autoritària de demolició de la laïcitat de l’Estat i d’anorreament de la diversitat cultural i religiosa del país.
|
Font: MaCoCu
|
Its unfolding petals suggest the expansion of the soul.
|
Els seus pètals suggereixen l’expansió de l’ànima.
|
Font: Covost2
|
And all that stuff about having no soul.
|
I tot això de no tenir ànima.
|
Font: Covost2
|
It’s time for some serious soul searching.
|
És l’hora d’un examen seriós de l’ànima.
|
Font: MaCoCu
|
‘Alma de Benidorm’ is an ephemeral show.
|
’Ànima de Benidorm’ és una mostra efímera.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|